China Miéville: Ambasadov
Romány Chiny Miévilla patří v rámci fantastického žánru k nejúspěšnějším a nejočekávanějším titulům. Vedle vysokých prodejů se jim tradičně dostává rovněž řady literárních ocenění. V tomto ohledu je rekordmanem román Město a město, který autorovi vynesl Huga, Světovou cenu fantasy, Cenu Arthura C. Clarka, Locus a Cenu Britské asociace SF. Rovněž román Ambasadov si v tomto směru může dělat jisté naděje (prozatím byl nominován na Nebulu, ale sezóna cen teprve začíná). Miéville zde opět experimentuje s formou a vůbec poprvé zabrousil do hájemství science fiction, těšit se tak můžeme především na příval nových nápadů.
České vydání se může opět pyšnit originální obálkou Edwarda Millera a čtenáři internetových stránek XB-1 rozhodnou o její konečné úpravě!
Která z převrácených variant se vám zdá vhodnější? Rozhodněte v komentářích, uzávěrka je stanovena na 15. března ve 12:00. Je na vás, jak bude vypadat obálka českého vydání nového románu Chiny Miévilla!
China Miéville: Ambasadov (Embassytown, 2011)
brožovaná, překlad Milan Žáček, obálka Edward Miller, 368 stran, cena 329 Kč
V daleké budoucnosti lidé osídlili vzdálenou planetu, vlast záhadných Ariekanů, myslících bytostí, jež se proslavily ve vesmíru naprosto jedinečným jazykem, kterým umí hovořit pouze několik málo zvláštně uzpůsobených lidských ambasadorů. Avice Benner Cho, lidská kolonistka, se do Ambasadova vrací po letech dobrodružství v mezihvězdném prostoru. Arieckým jazykem sice hovořit neumí, ale je jeho nedílnou součástí, neboť se před dávnou dobou stala tropem, jeho živoucím přirovnáním. Když se v rámci vzdálených politických machinací dostaví na Arieku nový ambasador, dojde k prudkému narušení rovnováhy mezi lidmi a domorodými bytostmi. Hrozí katastrofa a Avice je rozpolcena mezi protichůdnými závazky: vůči svému manželovi, kterého přestala milovat, vůči systému, kterému přestala důvěřovat, a vůči své pozici v jazyce, kterým se nedomluví – který však promlouvá skrze ni, ať se jí to líbí nebo ne.
Levá!
Jinak se těším, i když s Chinou a jeho posledními knihami mám už trochu problém – moc mě to nebaví…Město a město byla už ke konci vysloveně nuda, Kraken klasicky gejzír nápadů (Londomanceři?), ale tak nějak to neodsýpalo…narozdíl od Perdida a Jizvy vůbec nemám chuť číst to znovu…
Líbí/nelíbí:
2
0
Pravá.
Líbí/nelíbí:
0
0
Hlasuji pro pravou. Čte se zleva doprava, ten pták nebo co to je taky letí zleva doprava. Tak nějak pudově mi to ladí o něco víc.
Líbí/nelíbí:
0
0
Pravá, viz Dilvermoon. Někde dál na východ bych asi hlasoval pro levou.
Líbí/nelíbí:
0
0
Hlasuji pro levou, u pravé mi nesedne rozložení.
Oblíbené. Líbí/nelíbí:
4
0
Taky pravá, viz Dilvermoon. Původně jsem myslel, že ta věc vzlétá a chtěl hlasovat pro levou, ale takhle je přirozenější pravá.
Líbí/nelíbí:
0
0
Levá – žádné dilema. U pravé mám pocit, že letící předměty co nevidět vypadnou z obrazu, vadí mi to.
Líbí/nelíbí:
0
0
Pravá – ta se mi líbí víc!!! :-))
Líbí/nelíbí:
0
0
Já hlasuji pro LEVOU variantu
Líbí/nelíbí:
0
0
Pokud by šlo jen o obraz, tak pravá, tam mi ten „pták“ přijde přirozenější, ALE na levé obálce budova tvoří opticky část hřbetu knihy, takže na knihu za mne levá.
Líbí/nelíbí:
1
0
Jasně levá. Mít barák vpravo, bojím se, že mi přepadne
Zároveň tvar té „ptačí potvory“ jasně evokuje přistání, nikoliv start. Jde tedy o pohyb směřující dolu a ZÁROVEŇ doleva – tedy ke hřbetu knihy. Což odpovídá typografickým pravidlům.
Líbí/nelíbí:
1
0
Heh, tak koukám, že jsem to zatím zvrátil na 6:5 pro levou
A jak to vůbec namaloval autor?
Líbí/nelíbí:
0
0
Když už se tu argumentuje, tak doplním, že pravá strana mi vyhovuje zvláště proto, že se v grafice neztrácí první písmeno jména, to mi přišlo rušivé. Na konci slov mi to nevadí zdaleka tolik.
Líbí/nelíbí:
0
0
Jak to namaloval autor prozradíme až po skončení hlasování.
Líbí/nelíbí:
0
0
Idle: Mě se zase nelíbí, že vpravo se ztrácí poslední písmeno jména i příjmení:D
Líbí/nelíbí:
0
0
Levá je konvenční, logická, přirozená. Jenže právě takový Mieville není. Takže pravou.
Líbí/nelíbí:
2
2
Jednozačně levá.
Líbí/nelíbí:
2
0
určite ľavá – stena budovy tvorí prirodzený okraj, akoby tvorila väzbu knihy
Líbí/nelíbí:
1
0
Levá. Bez argumentů, pocitově.
Líbí/nelíbí:
0
0
Levá. Ta budova rozhodně patří k hřbetu knihy, avantgarda neavantgarda!
Líbí/nelíbí:
2
0
Levá je logická – ke hřbetu knihy, ale mně mi líbí víc pravá, protože je neobvyklá a to se k Mievillemu hodí.
Líbí/nelíbí:
0
0
Levá
Líbí/nelíbí:
0
0
Levá je lepší,budova u hřetu knihy je opravdu logičtější……..
Líbí/nelíbí:
1
0
PRAVÁ!
Líbí/nelíbí:
0
0
Cosi skočí. Já otevřu knihu a podívám se, co je v budově
Líbí/nelíbí:
0
0
Trošku víc mi sedne ta pravá, ale je to spíš pocit.
Líbí/nelíbí:
0
0
mne sa páči viac ĽAVÁ
Líbí/nelíbí:
0
0
Levá!!
Líbí/nelíbí:
0
0
Začíná to tu znít jak na pochodovém cvičení.
Oblíbené. Líbí/nelíbí:
6
0
Ľavá
Mieville ma skutocne nekonecnu fantaziu! 
ale hlavne sa tesim na knizku
Líbí/nelíbí:
0
0
Jsem pro levou a myslím si, že to tak i autor namaloval
Líbí/nelíbí:
0
0
Hlasuji pro levou.
Líbí/nelíbí:
0
0
mě se líbí pravá
Líbí/nelíbí:
0
0
A mně už je to jedno. Uvědomila jsem si, že vyjde kniha, kterou musím nutně mít, tak to rychle rozhodněte, ať už ji mám doma.
Líbí/nelíbí:
0
0
Levá! Hlavně, ať už je kniha na pultech!!!! MUST HAVE NOW. :-)))
Líbí/nelíbí:
0
0
Prava !
Líbí/nelíbí:
0
0
Pravá.
Líbí/nelíbí:
0
0
Hlasujem za ľavú!
Asi je to zvykom, čítame zľava doprava, tak sa knihy otvárajú a preto aj grafika orientovaná zľava doprava pôsobí prirodzenejšie
Líbí/nelíbí:
0
0
levá!
Líbí/nelíbí:
0
0
Hm, tak nakonec se skóre převážilo vcelku výrazně, 20:12 pro levici. Zajímavé, zezačátku se to vyvíjelo naopak.
Líbí/nelíbí:
1
0
Kniha je na světě, která varianta vyhrála, už taky víme, ale jak to tedy vlastně Edward Miller původně namaloval?
Líbí/nelíbí:
0
0
Namaloval to naopak, ale se změnou samozřejmě souhlasil…
Líbí/nelíbí:
0
0
Takže pravá byla původní. Ha, tak vidíte, vy levičáci. Sice vás bylo více, ale pravda je jinde.
Líbí/nelíbí:
0
0
Jistě. Která jiná by měla být ta pravá než ta pravá.
Líbí/nelíbí:
0
0