S Chinou Miévillem vzhůru k dobytí Kolejmoří! (ukázka)
A je to tady, vážení! Nejnovější román Chiny Miévilla konečně vychází v českém jazyce pod názvem Kolejmoří. Nezbytné ingredience v podobě překladu Milana Žáčka a originální obálky Edwarda Millera jsou opět zachovány. Román se v zahraničí prodává mezi young adult tituly, ovšem s tím zaměřením na mládež to není zase tak horké jako tomu bylo u Un Lun Dunu, na své by si tu měl přijít snad každý věrný čtenář britského žánrového chameleóna. Tentokrát je vítána alespoň povrchní znalost Bílé velryby, ovšem nějaký ten film jste snad viděli všichni a pokud ne, tak to napravte, ovšem ne že byste se bez toho neobešli. Každopádně Miéville je zpět a my vám z jeho nového románu přinášíme pořádnou porci ve formě ukázky!
China Miéville: Kolejmoří
brožovaná, překlad Milan Žáček, obálka Edward Miller, 352 stran, cena 339 Kč, vydává Laser-books 2. května 2013
Vydejte se do Kolejmoří, na epickou cestu pro dobrodruhy každého věku. Šam ap Súrap z vlaku Médés se s úžasem účastní svého prvního lovu na krtka. Gigantická šelma vyrazí ze země, lovci na ni zamíří harpunami, odehraje se strhující souboj, jenž je zkázou jedné strany & triumfem té druhé. Ale ať jsou cesty po nekonečných tratích kolejmoří sebeúchvatnější, Šam se nedokáže zbavit pocitu, že život mu může nabídnout i něco víc. Třebaže kapitánka jeho vlaku myslí pouze na dopadení nažloutlého krtka, jemuž se žene v patách od chvíle, kdy ji před léty připravil o ruku. Když Médés na výpravě narazí na zdemolovaný vlak, vrak se zpočátku jeví jako vítané rozptýlení. Nicméně jistá nepředstavitelná věc, kterou Šam v trosce objeví, ho vzápětí dovede do situací, jež by nejspíš oželel. Zanedlouho se sám stává štvanou zvěří, po níž pátrají piráti, vlakaři, netvoři & kdovíkdo ještě. Změna patrně nečeká jen Šamův život, dočká se jí možná celé kolejmoří…
Ukázka z knihy:
Z pera Chiny Miévilla vzešel román pro čtenáře každého věku, napínavé a geniálně vymyšlené přepracování Bílé velryby Hermana Melvilla, jež jen potvrzuje Miévillův status „nejoriginálnějšího a nejtalentovanějšího literárního hlasu za poslední roky“.
Science Fiction Chronicle
Jaký druh románu by vytvořil někdo, kdo by byl ovlivněn autory, jako jsou Joan Aikenová, Awdryovi (tvůrci příběhů o Mašince Tomášovi), Daniel Defoe, Ursula Le Guinová, Herman Melville, Robert Louis Stevenson, bratři Strugačtí a Spike Milligan? Odpovědí je Kolejmoří, nejnovější kniha Chiny Miévilla, závratně nápaditý crossover – fantasy pro mládež s prvky science fiction a vlaky, spoustou vlaků, vystavěná s energičností, o níž si většina autorů může nechat jenom zdát.
The Guardian
Kolejmoří je román, který si mládež milující fantasy bude chtít uložit na poličku vedle knih typu Enderovy hry, ale zároveň bez problémů uspokojí i Miévillovu dospělou fanouškovskou základnu. Všichni čtenáři se tu mají do čeho pohroužit, ať je to emocionální drama, masakry monster godzillovského ražení nebo vzrušující dobrodružství, které lze zažít pouze na železnici.
USA Today
Dají se zde vykutat hromady skvělých nápadů a hlubokých myšlenek, ale nikdy mě po hlavě nemlátilo nějaké Poselství. Připadal jsem si, jak bych strávil den s naprosto šíleným, geniálním & milým kamarádem, který si hraje se svou vlakovou soupravou. Jazyk & struktura jsou náročnější & bizarnější než u většiny knih pro mládež, ale každý čtenář, který se baví přemýšlením, si tuhle hodně jinou staromódní knihu dobrodružství náramně užije.
io9
Příběh je vyprávěný rozverným a někdy přímo komickým hlasem, je plný znaků & a smyšlených slov (různá „rachotjména“ označující zvuky, jež vydávají vlaky na kolejích, jsou zábavně zvukomalebná) a celkový tón, navzdory několika občasným zábleskům opravdové hrůzy, je v zásadě hravý — Miéville si prostě nehorázně užívá a vyráží s námi na vzrušující cestu.
Locus
1 274 zobrazení | Zobrazit všechny příspěvky autora