Ocenění

Obsah XB-1 7/2014

Autor | Obsahy čísel | Sobota 28 června 2014 11.00

Obsah XB-1 7/2014

Zahraniční SF

Kenneth Schneyer: Vybrané části z katalogu k retrospektivní výstavě

Theresy Rosenbergové Latimerové

(Selected Program Notes from the Retrospective Exhibition

of Theresa Rosenberg Latimer, 2013)

– nominace Nebula a Pamětní cena Theodora Sturgeona

Mercurio D. Rivera: Misionáři

(Missionaries, 2012)

Karen Joy Fowlerová: Bar Pelikán

(The Pelican Bar, 2009)

– World Fantasy Award, Cena Shirley Jacksonové

Garth Nix: Za Mořskou branou Učených pirátů ze Sarsköe

(Beyond the Sea Gate of the Scholar-Pirates of Sarsköe, 2008)

Domácí SF

Jana Dvořáčková: O tři skoky blíž a o jeden dál

Petr Doležal: Sergej Popov

Linda Sigmundová: Pach stáří

Publicistika

Aleš Koval – Františka Vrbenská: Manifest malých conů

Julie Nováková: Rozhovor s Garthem Nixem

Antonín Tesař: Španělský horor

Fantastická věda

Nová písmena genetického kódu;

Kolaps kráterového jezera na Marsu;

Lidské svaly z prasečích střev; Rotující exoplaneta

Filmfaroniáda

Filmové premiéry; Očista 2; Godzilla; Ranhojič;

Amazing Spider-Man 2; Transcendence; Snowpiercer;

Klapka!

Vivisektor

Čtenáři čtenářům; Stephen King: Doktor Spánek;

Sally Green: Napůl zlý; Samantha Shannonová: Kostičas;

Jaime Reed: Kronika kambionů – osudová přitažlivost;

Brian Herbert, Kevin J. Anderson: Pekelná díra;

Miroslav W. Štěpánek: Lcf. Company: Odpadlík;

Andrew Fukuda: Hon; Richelle Mead: Šachovnice bohů;

Klan M; Nové knihy

Autor obálky: Martin Zhouf

2 202 zobrazení | Zobrazit všechny příspěvky autora

XB-1 2014: Žebříček domácích prací dle Legie!

Autor | Aktuality | Středa 10 června 2015 8.00

Po žebříčku zahraničních prací z minulého týdne vám tradičně přinášíme také nezbytný žebříček domácích povídek opět dle hlasování na bibliografickém serveru Legie.info. Výslednou situaci si můžete porovnat s minulými ročníky či s letošní nadílkou zahraničních prací, s níž je domácí tvorba našeho časopisu často srovnávána. Objevíte rovněž, jak si v konkurenci nastupující generace vedli dnes už ostřílení matadoři jako Michal Sirotek, Hanuš Seiner či Julie Nováková. Zajímavé bude rovněž zjištění, jak se dařilo povídce Boženy Čechalové, která zvítězila v předminulém ročníku literární soutěže Daidalos. A jako vždy budeme vděční za jakoukoli vaši reakci a názor, snad se jich v domácí sekci najde alespoň pár…

legie-original-ikonka

Žebříček domácích prací:

(v závorce je procentuální hodnocení a počet hodnotitelů)

1. Božena Čechalová: Spirit a Opportunity [ 76%/27 ] XB 1/2014

2. Zuska Stožická: Za rituály barbarských Fyoranů [ 74%/11 ] XB 11/2014

3. Michal Sirotek: Somnus [ 69%/15 ] XB 3/2014

4. Jiří Mazurek: Základna EDEN [ 69%/11 ] XB 6/2014

5. Hanuš Seiner: Vzpoura ve věku hojnosti [ 67%/10 ] XB 10/2014

6. Viktória Laurent-Skrabalová: Planéta, ktorá nebola… [ 66%/7 ] XB 10/2014

7. Stanislav Rýdl: Nebe nad Venuší [ 65%/13 ] XB 3/2014

8. Petr Doležal: Sergej Popov [ 64%/9 ] XB 7/2014

9. Václava Molcarová: Welsanská záležitost [ 63%/16 ] XB 1/2014

10. Dalibor Vácha: Sprint bez cíle [ 62%/11 ] XB 8/2014

11. Dalibor Vácha: Na cestě domů [ 60%/8 ] XB 5/2014

12. Vladimír Zábrodský: Xusingar [ 60%/6 ] XB 12/2014

13. Lukáš Hrdlička: Studna života [ 59%/12 ] XB 2/2014

14. Viktor Bocan: Bouřka [ 59%/11 ] XB 2/2014

15. Josef Pecinovský: Interdikt [ 59%/11 ] XB 8/2014

16. Linda Sigmundová: Pach stáří [ 59%/10 ] XB 7/2014

17. Eliška Pavlásková: Morální aspekty zavařování snů [ 58%/13 ] XB 3/2014

18. Jana Dvořáčková: O tři skoky blíž a o jeden dál [ 57%/9 ] XB 7/2014

19. Miroslav Hokeš: Krysožroutův blázen [ 57%/9 ] XB 6/2014

20. Lukáš Hrdlička: Na konci [ 57%/9 ] XB 9/2014

21. Eliška Feol Hřebenářová: Dívka z hor [ 54%/10 ] XB 5/2014

22. Alfred Barsch: Na křídlech bouře [ 53%/9 ] XB 9/2014

23. David Šenk: Srdce ledu [ 53%/6 ] XB 12/2014

24. Petra Kubátová: Dům přes ulici [ 52%/5 ] XB 12/2014

25. Jan Žlebek: Nekonečně křehká, neskutečně cenná [ 51%/11 ] XB 10/2014

26. Jana Rečková: Zácpa [ 50%/11 ] XB 4/2014

27. Markéta Gajdošová: Změna je smrt [ 49%/8 ] XB 5/2014

28. Julie Nováková: Specialita šéfkuchaře [ 48%/12 ] XB 4/2014

29. Jana Rečková: Okoukalova knihovna [ 48%/12 ] XB 9/2014

30. Pavel Urban: Bunkr [ 47%/18 ] XB 2/2014

31. Kristýna Obrdlíková: Ocharivo [ 47%/12 ] XB 4/2014

32. Jana Kárníková: Univerzální uklízečka [ 47%/11 ] XB 2/2014

33. Tomáš Hadrava: Sen o motýlici [ 46%/16 ] XB 1/2014

34. Stanislav Rýdl: Jižák [ 45%/11 ] XB 8/2014

35. Božena Čechalová: Vzpomínky na fázi beta [ 45%/10 ] XB 4/2014

36. Jakub Marek: Chronokatexe [ 42%/11 ] XB 4/2014

37. Jan Pacas: Kdybychom je neměli [ 42%/10 ] XB 10/2014

38. Ondřej Malíšek: Vyprávění dobrodruha [ 42%/6 ] XB 11/2014

39. Berenika Součková: Purgator [ 40%/8 ] XB 11/2014

40. Radim Kartes: Druhý domov [ 38%/5 ] XB 11/2014

41. Ivan Mls: Přivezte si zvířátko! [ 28%/6 ] XB 11/2014

42. Ondřej Burský: Nový robot [ 26%/9 ] XB 5/2014

43. Vladimír Zábrodský: Jarní úklid [ 23%/8 ] XB 6/2014

44. Jana Rečková: Vánoční autobus [ 20%/6 ] XB 12/2014

45. Jaroslav Kolůch: Na křídlech hlavolamu [ 20%/5 ] XB 12/2014

Pozn. – číslování neodpovídá přesnému řazení prací dle hodnocení. Při procentuální rovnosti rozhodoval počet hlasujících, respektive abecední řazení dle příjmení autorů.

Pokud snad nesouhlasíte s hodnocením některých prací (ať už se vám zdají být nepřiměřené vysoká či nízká), není nic jednoduššího, než se zapojit do hodnocení na serveru Legie.info. Zkuste nám rovněž odpovědět alespoň na některé zvídavé dotazy: Souhlasíte s určením vítěze, nebo máte svého vlastního favorita? Která z povídek se v žebříčku zařadila na nezaslouženě nízkou či snad neoprávněně vysokou pozici? Kdo z autorů vás zaujal natolik, že byste se s ním rádi setkávali i v dalších ročnících? Kdo vás naopak nezaujal vůbec? Jak jste obecně (ne)spokojeni s kvalitou domácích prací? S jejich žánrovou příslušností? Co vám chybí a čeho přebývá?

Řadu podrobností, komentářů, diskusních příspěvků atd. najdete na serveru Legie, kde na vás čeká vstřícná komunita čtenářů a přispěvatelů. Staňte se legionářem a přispějte i vy!

Související články:

XB-1 2011: Žebříček domácích prací dle Legie!

XB-1 2012: Žebříček domácích prací dle Legie!

XB-1 2013: Žebříček domácích prací dle Legie!

1 557 zobrazení | Zobrazit všechny příspěvky autora

XB-1 2014: Žebříček zahraničních prací dle Legie!

Autor | Aktuality | Středa 3 června 2015 9.35

Bibliografický server Legie zná už snad každý fanoušek fantastického žánru, jenž se pohybuje na internetu. Jde o jeden z nejdůležitějších zdrojů žánrových informací a je rovněž jedním z menších ukazatelů spokojenosti našich čtenářů s obsahem časopisu XB-1, ačkoli jednotlivé povídky stále bohužel hodnotí jen pouze hrstka věrných. Přesto jsou snad souhrnné výsledky hodnocení povídek zajímavým údajem. V následujícím článku vám přinášíme přehled hodnocení všech zahraničních povídek a příště se zaměříme na povídky domácích autorů. Uvítáme jakékoli komentáře k „legionářským“ výsledkům, ať už půjde o povídky, které jsou pro vás hodnocené příliš vysoko či nízko, nebo o cokoli jiného na toto téma…

Žebříček zahraničních prací:

(v závorce je procentuální hodnocení a počet hodnotitelů)

1. Robert Holdstock a Garry Kilworth: Trnatec [ 87%/30 ] XB-1 9/2014

2. Karen Joy Fowlerová: Bar Pelikán [ 82%/17 ] XB-1 7/2014

3. Graham Masterton: Podpostelí [ 80%/23 ] XB-1 10/2014

4. Gardner Dozois: Rytíř přízraků a stínů [ 80%/15 ] XB-1 5/2014

5. Alexander Irvine: Sedmý dopad [ 79%/16 ] XB-1 11/2014

6. Mike Resnick: Lovení snárka [ 78%/17 ] XB-1 6/2014

7. Ted Kosmatka: Cesta vzhůru [ 77%/16 ] XB-1 5/2014

8. Derek Künsken: Cesta Jehly [ 76%/20 ] XB-1 4/2014

9. Tom Purdom: Cestou hříšníka [ 75%/24 ] XB-1 1/2014

10. Will McIntosh: Ledová nevěsta [ 75%/20 ] XB-1 9/2014

11. Suzanne Palmerová: Odleť domů [ 75%/11 ] XB-1 12/2014

12. Jason Sanford: Pondělní mnich [ 74%/22 ] XB-1 3/2014

13. Michael Swanwick: Lehl jsem si na kámen osamění a už se nevrátím [ 74%/16 ] XB-1 11/2014

14. Mike Resnick: Jó MacDonald ten si žil [ 73%/16 ] XB-1 12/2014

15. Michael Swanwick: Strašákův kluk [ 73%/16 ] XB-1 5/2014

16. Daniel Abraham: Balfour a Meriwether v příběhu psů z harrowmoorských blat [ 73%/15 ] XB-1 4/2014

17. Matthew Kressel: Zvuky staré Země [ 72%/18 ] XB-1 8/2014

18. Robert Aickman: Stránky z deníku mladé dámy [ 72%/17 ] XB-1 10/2014

19. Robert Dean Chilson: Dobývání vzduchu [ 72%/16 ] XB-1 2/2014

20. Mercurio D. Rivera: Misionáři [ 72%/13 ] XB-1 7/2014

21. Kij Johnsonová: Liščí kouzlo [ 71%/23 ] XB-1 1/2014

22. Gardner Dozois: Recidivista [ 71%/13 ] XB-1 11/2014

23. Gregory Norman Bossert: Dlouhá plavba [ 69%/16 ] XB-1 6/2014

24. Charles Coleman Finlay: Politický důstojník [ 69%/15 ] XB-1 8/2014

25. Eugenia Lily Yu: Urašimův efekt [ 68%/20 ] XB-1 6/2014

26. Garth Nix: Za Mořskou branou Učených pirátů ze Sarsköe [ 68%/12 ] XB-1 7/2014

27. Jason Sanford: Mrknutí v zrcadle [ 67%/15 ] XB-1 9/2014

28. Paul Cornell: Kodaňská interpretace [ 67%/11 ] XB-1 12/2014

29. Mercurio D. Rivera: Svázaní [ 66%/26 ] XB-1 1/2014

30. Ramsey Campbell: Willy Anorak [ 65%/23 ] XB-1 10/2014

31. Alexander Jablokov: Divoký měsíc [ 65%/18 ] XB-1 3/2014

32. Matthew Kressel: Dějiny v nás [ 65%/14 ] XB-1 11/2014

33. Kenneth Schneyer: Vybrané části z katalogu k retrospektivní výstavě Theresy Rosenbergové Latimerové [ 64%/19 ] XB-1 7/2014

34. Adam-Troy Castro: Moje žena nesnáší cestování v čase [ 61%/23 ] XB-1 3/2014

35. Ken Liu: Specifika vybraných druhů v oblasti tvorby knih [ 57%/20 ] XB-1 4/2014

36. Peter Watts: V očích božích [ 57%/19 ] XB-1 2/2014

37. Sofia Samatarová: Příběhy o selkiích jsou pro žabaře [ 56%/18 ] XB-1 8/2014

38. Jim C. Hines: Za kopcem [ 56%/16 ] XB-1 2/2014

Pozn. – číslování neodpovídá přesnému řazení prací dle hodnocení. Při procentuální rovnosti rozhodoval počet hlasujících, respektive abecední řazení dle příjmení autorů.

Nejlepší povídkou ročníku se dle hodnotitelů na Legii tentokrát s přehledem stal reprintovaný Trnatec autorské dvojice Robert Holdstock a Garry Kilworth, což nás utvrdilo v předpokladu, že alespoň jedna pečlivě vybraná a v českém překladu znovu vydaná povídka na ročník neuškodí ani v letošním roce. V letošním roce by se na našem knižním trhu mělo objevit vázané vydání Holdstockových knih a snad si povede stejně dobře. Hned na druhém místě se umístila na webu široce diskutovaná povídka Bar Pelikán od Karen Joy Fowlerové, což nás velice těší, zvláště když se v českém překladu aktuálně objevil i poslední autorčin román. Pod hranici šedesátiprocentního hodnocení (lehký nadprůměr) tentokrát bohužel klesla hned čtveřice publikovaných prací. Uvidíme, jak se nám bude dařit v příštím ročníku.

Pokud snad nesouhlasíte s hodnocením některých prací (ať už se vám zdají být nepřiměřené vysoké či nízké), není nic jednoduššího, než se zapojit do hodnocení na serveru Legie.info. Vzhledem k počtu hodnotitelů jsou tyto údaje spíše zajímavostí, nikoli podstatným ukazatelem kvality, přesto budeme velmi rádi, když se počty hodnotitelů podaří zvýšit. A samozřejmě děkujeme všem, kteří nám buď zde, nebo i kdekoli jinde dají vědět, jak jsou obecně spokojeni se zahraničními povídkami, které na stránkách časopisu zveřejňujeme. Rádi bychom věděli, co se vám líbí, i to, co postrádáte. Jako vždy je pro nás zpětná vazba velmi důležitá. A pokud zde postrádáte hodnocení domácích prací, pak vězte, že se jim budeme věnovat příště.

Řadu podrobností, komentářů, diskusních příspěvků atd. najdete na serveru Legie, kde na vás čeká vstřícná komunita čtenářů a přispěvatelů. Staňte se legionářem a přispějte i vy!

Související články:

XB-1 2011: Žebříček zahraničních prací dle Legie!

XB-1 2012: Žebříček zahraničních prací dle Legie!

XB-1 2013: Žebříček zahraničních prací dle Legie!

855 zobrazení | Zobrazit všechny příspěvky autora

Ceny Hugo za rok 2014 byly uděleny…

Autor | Aktuality | Neděle 23 srpna 2015 9.45

V sobotu 22. srpna (ovšem dle našeho času dnes ráno) se v americkém Spokane ve státu Washington udělovaly na třiasedmdesátém Worldconu ceny Hugo. Letos doprovázely nominace bouřlivé diskuze kolem kampaní Sad Puppies a Rabid Puppies, jimž jsme se věnovali jak zde na webu, tak i v červnovém čísle časopisu XB-1 (články Jasona Sanforda a Brada R. Torgersena). Snad nikdy tak nebyly výsledky cen vyhlíženy s větším napětím. Kategorie nejvíce ovlivněné tolik kritizovanými kampaněmi skončily dle očekávání a přání mnohých, budoucnost prestižních cen Hugo bude však záležet na dalších ročnících. Zde je na místě uvést, že v roce 2017 se Worldcon vrátí do Evropy, konkrétně do finských Helsinek!

hugo_vitez

ROMÁN:

Cixin Liu (překlad Ken Liu): The Three Body Problem

Nominace:

Ann Leckieová: Ancillary Sword

Kevin J. Anderson: The Dark Between the Stars

Katherine Addisonová (Sarah Monetteová): The Goblin Emperor

Jim Butcher: Skin Game

Vítězný román byl v čínském originále publikován už v roce 2008, na cenu Hugo bylo dle pravidel nominováno první vydání v anglickém jazyce. Jde o první vítězství překladové práce v této kategorii. Z nominovaných prací se v seznamech Sad Puppies a Rabid Puppies objevily pouze romány Kevina J. Andersona a Jima Butchera. Původně byl z těchto seznamů nominován rovněž román Lines of Departure od Marka Kloose, autor však nominaci odmítl.

NOVELA:

cena nebyla udělena

 Nominace:

Tom Kratman: Big Boys Don’t Cry (samostatně)

Arlan Andrews, Sr.: „Flow“ (Analog 11/2014)

John C. Wright: One Bright Star to Guide Them (samostatně)

John C. Wright: „Pale Realms of Shade“ (The Book of Feasts & Seasons)

John C. Wright: „The Plural of Helen of Troy“ (City Beyond Time)

Samostatně vydané povídky Big Boys Don’t Cry a One Bright Star to Guide Them byly dříve publikovány v kratší podobě a posléze z velké části rozšířeny do délky novely, což z nich dle pravidel dělá nové práce, jež lze nominovat na cenu Hugo. Všechny nominované práce se objevily v seznamech Sad Puppies a Rabid Puppies.

Noveleta:

Thomas Olde Heuvelt (překlad Lia Beltová):

„The Day the World Turned Upside Down“ (Lightspeed 4/2014)

Nominace:

Gray Rinehart: „Ashes to Ashes, Dust to Dust, Earth to Alluvium“

(Orson Scott Card’s InterGalactic Medicine Show 5/2014)

Edward M. Lerner: „Championship B’tok“ (Analog 9/2014)

Michael F. Flynn: „The Journeyman: In the Stone House“ (Analog 06/2014)

Rajnar Vajra: „Triple Sun: A Golden Age Tale” (Analog 7-8/2014)

Původně se všechny nominované povídky objevily v seznamech Sad Puppies a Rabid Puppies, ovšem noveleta Johna C. Wrighta „Yes, Virginia, There is a Santa Claus“ byla o rok dříve publikována na webu a dle pravidel tak byla vyloučena a nahrazena překladovou prací Thomase Olde Heuvelta, která se na seznamech neobjevila.

POVÍDKA:

cena nebyla udělena

 Nominace:

Lou Antonelli: „On A Spiritual Plain“ (Sci Phi Journal #2 11/2014)

John C. Wright: „The Parliament of Beasts and Birds“ (The Book of Feasts & Seasons)

Steven Diamond: „A Single Samurai“ (The Baen Big Book of Monsters)

Kary Englishová: „Totaled“ (Galaxy’s Edge Magazine 7/2014)

Steve Rzasa: „Turncoat“ (Riding the Red Horse)

Všechny nominované povídky objevily v seznamech Sad Puppies a Rabid Puppies. Původně byla z těchto seznamů nominována rovněž povídka „Goodnight Stars“ od Annie Belletové, autorka však nominaci odmítla.

MIMO BELETRII:

cena nebyla udělena

 Nominace:

Ken Burnside: „The Hot Equations: Thermodynamics and Military SF“

Lou Antonelli: Letters from Gardner

John C. Wright: Transhuman and Subhuman: Essays on Science Fiction and Awful Truth

Tedd Roberts: „Why Science is Never Settled“

Michael Z. Williamson: Wisdom from My Internet

Jak jste jistě všichni poznali z výsledku, všechny nominované práce mimo beletrii se objevily v seznamech Sad Puppies a Rabid Puppies.

KOMIKS:

Ms. Marvel, Volume 1: No Normal

Nominace:

Rat Queens, Volume 1: Sass and Sorcery

Saga, Volume 3

Sex Criminals, Volume 1: One Weird Trick

The Zombie Nation, Book 2: Reduce Reuse Reanimate

 ♦

FILM:

Guardians of the Galaxy, režie James Gunn

Nominace:

Captain America: The Winter Soldier, režie Anthony Russo a Joe Russo

Edge of Tomorrow, režie Doug Liman

Interstellar, režie Christopher Nolan

The Lego Movie, režie Phil Lord a Christopher Miller

SERIÁLOVÁ EPIZODA:

Orphan Black: By Means Which Have Never Yet Been Tried,

režie John Fawcett

Nominace:

Doctor Who: Listen, režie Douglas Mackinnon

The Flash: Pilot, režie David Nutter

Game of Thrones: The Mountain and the Viper, režie Alex Graves

Grimm: Once We Were Gods, režie Steven DePaul

EDITOR KRATŠÍCH PRACÍ:

cena nebyla udělena

 Nominace:

Jennifer Brozeková

Vox Day

Mike Resnick

Edmund R. Schubert (vzdal se nominace)

Bryan Thomas Schmidt

EDITOR KNIH:

cena nebyla udělena

 Nominace:

Vox Day

Sheila Gilbertová

Jim Minz

Anne Sowardsová

Toni Weisskopf

UMĚLEC

Julie Dillonová

Nominace:

Kirk DouPonce

Nick Greenwood

Alan Pollack

Carter Reid

SEMIPROZIN:

Lightspeed Magazine, editoři John Joseph Adams ad.

Nominace:

Abyss & Apex, editor a vydavatel Wendy Delmater

Andromeda Spaceways In-Flight Magazine, editoři David Kernot a Sue Bursztynsková

Beneath Ceaseless Skies, editor Scott H. Andrews

Strange Horizons, editor Niall Harrison

CENA JOHNA W. CAMPBELLA

Wesley Chu

Nominace:

Jason Cordova

Kary Englishová

Rolf Nelson

Eric S. Raymond

Související odkazy:

Politický boj o nominace na cenu Hugo

Podrobné statistiky Huga za rok 2014

Alternativní Hugo bez zásahu Sad/Rabid Puppies

Analýza hlasování ceny Hugo za rok 2014

2 540 zobrazení | Zobrazit všechny příspěvky autora

Sestřičko, kde jsi? (recenze)

Autor | Aktuality | Pátek 3 července 2015 8.30

Přestože je Američanka Karen Joy Fowlerová kritiky ceněnou autorkou půl tuctů románů a dvou povídkových sbírek, v českém překladu jsme se doposud mohli seznámit jen s několika kratšími ukázkami z její tvorby. Z těchto krátkých prací dosáhl u příznivců fantastiky asi největšího ohlasu v anketě Locus oceněný Bar Pelikán (XB-1 07/2014), z hlediska žánru obtížně zařaditelná povídka bodovala díky chytlavému stylu plnému náznaků, jenž nedal čtenáři vydechnout a nutil jej stále se zamýšlet nad skutečnou podstatou vyprávěného příběhu. S lehce přimhouřenýma očima lze podobnou charakteristiku použít i pro autorčin první do češtiny přeložený román Všichni jsme z toho úplně na větvi (We Are All Completely Beside Ourselves, 2013). Dílo získalo nominaci na prestižní Man Bookerovu cenu a je tak pro Fowlerovou zatím největším úspěchem kariéry, alespoň co se ocenění ze strany mainstreamové kritiky týká. Z žánrových cen se románu dostalo nominací na Nebulu a Pamětní cenu Johna W. Campbella.

Fowler-Vsichni-obalka

Román představuje vtipnou, přitažlivou, dojemnou a s velkou zručností napsanou sondu do jedné složité rodinné historie. Role vypravěčky se ujímá Rosemary Cookeová, vysokoškolská studentka poněkud komplikovaně vycházející se svými vrstevníky, a svůj příběh začíná pěkně uprostřed, jak ji to vždy učil její otec. S Rosemary se tak seznamujeme ve věku dvaadvaceti let, v roce 1996, kdy „uběhlo už deset let od chvíle, kdy jsem se naposledy viděla s bratrem, a sedmnáct let ode dne, kdy zmizela moje sestra.“ Právě osud Lowella a Fern, hrdinčiných sourozenců, představuje hlavní téma románu. Rodina Cookeových, tvořená kromě tří dětí ještě rodičovským párem, je postupným odchodem dvou svých členů smrtelně zasažena. Fowlerová čtenáře pouští do minulosti (na začátek příběhu) jen velice obezřetně a navíc záměrně nejednoznačně, dlouho jsou tedy jasné pouze devastující účinky ztráty dvou dětí, nikoliv pravá postata událostí, které k ní vedly. Součástí této hry na postupné odkrývání skutečnosti je i zprvu tajená totožnost Rosemaryiny zmizelé sestry Fern, autorka ji odhalí až zhruba ve čtvrtině knihy. Román však bez prozrazení tohoto tajemství není dost dobře možné dál recenzovat, proto by nyní měli přestat číst všichni, kteří chtějí mít zážitek z knihy přesně takový jako její první čtenáři. Ostatní mohou bez obav pokračovat dál, na tomto konkrétním zvratu půvab díla nestojí, přestože jde o poměrně silně působící moment.

Onu z počátku pouze naznačovanou skutečnost totiž představuje fakt, že Fern není člověk ale šimpanz. Otec Cooke, behaviorální psycholog působící na univerzitě, se v sedmdesátých letech pustil do vědeckého experimentu, který měl dokázat schopnost šimpanzů zvládnout komunikaci s člověkem. Ke své mladší, dvouměsíční dcerce Rosemary proto spolu s manželkou přivedl do rodiny podobně starého lidoopího sirotka, samičku pojmenovanou Fern. Ta se stává třetím a neméně milovaným dítětem Cookových, s Rosemary vyrůstají společně, prakticky jako dvojčata. Úvodní zastírání Ferniny šimpanzí podstaty nebylo ze strany autorky jen samoúčelnou hrou, sloužilo k co nejpřesvědčivějšímu uvedení čtenáře do láskyplných vazeb mezi sourozenci i rodiči. Pokud by už od počátku byla zřejmá Fernina zvířecí identita, jen těžko by byla vnímána jinak než jako domácí mazlíček. Což by ovšem další účinek románu poněkud oslabovalo, Fowlerová píše o kdysi funkční, byť poněkud svérázné pětičlenné rodině, nikoliv o čtyřech lidech doplněných zvířetem.

Fowler-Beside01

Obě děvčata se stávají součástí Cookova pokusu, každý jejich počin analyzuje skupina studentů, pomáhající svému učiteli s výzkumem. Po pěti letech je Rosemary náhle na několik týdnů odeslána k prarodičům, když se vrátí domů, zjišťuje, že Fern je pryč. Experiment byl ukončen, důvod zůstává čtenáři i vypravěčce vzpomínající na své dětství dlouho utajen, závoj chybných vzpomínek a falešné paměti je plně odhalen až v samotném závěru knihy. Důsledky Fernina odchodu jsou ale viditelné jednoznačně – pro otce krach výzkumu znamenal krutý profesní pád, který se zastavil až na dně lahve s alkoholem, matka ztrátu šimpanzí dcery odnesla dlouhodobým nervovým zhroucením. Rosemaryin starší bratr Lowell se zlobí na všechny ostatní a svou agresivitu stupňuje až do doby, kdy v sedmnácti letech rodinu náhle a bez rozloučení opustí. O Fern se u Cookeových nemluví, spíš se mlhavě předpokládá, že žije na nějaké farmě s dalšími šimpanzi, žádná návštěva však není možná. Rosemary navždy ztratila kus sebe sama, její snaha vyrovnat se s touto ztrátou tvoří většinu románové zápletky.

Předmětem psychologického experimentu byla sice primárně Fern, ovšem zcela automaticky se jím stala i Rosemary. Společné dětství pochopitelně ovlivnilo obě sestry a je to právě dopad Cookeova pokusu na psychiku Rosemary, který Fowlerovou zajímá především. Fern byla pro malou Rosemary nedílnou a neodmyslitelnou součásti prvních pěti let života, dvojčetem, které milovala a vůči kterému se vymezovala. Mohla jen závistivě pozorovat sestru šplhající po vysokých větvích, navrch měla naopak v řečnických dovednostech. Šimpanzi nejsou schopni artikulovat lidskou řeč, malá Rosemary proto pusu nezastaví a nezvládnutelná upovídanost patří k hlavním charakteristikám jejího dětství. Vzájemná láskyplná rivalita obtiskla jednu do druhé, po odchodu Fern má Rosemary potíže obstát v běžném dětském kolektivu. Ve školce jí posměšně přezdívají opičí holka, nedaří se jí respektovat osobní prostor ostatních, musí se naučit, že v případě rozrušení není přípustné skákat po stolech ani kousat jiné děti. Rosemary v sobě nese Fern až do dospělosti, krásně je to vidět hned v první scéně románu. Hrdinka se v ní dostane do spíše banálních potíží se zákonem, zaplete se do výtržnosti v univerzitní jídelně. Na první pohled je její chování těžko pochopitelné, čtenář tuší, že klíč k popisované události bude třeba hledat až na dalších stránkách. A je to tak, pokud je úvod románu čten znovu, se znalostí celé knihy, je zcela patrné Rosemaryino opičí chování, které získalo navrch v nepříliš příhodné chvíli a přivedlo ji tak na krátký čas za mříže.

Fowler-Beside02

Fowlerová vypráví o vážném ohrožení rodinných vazeb, o devastujících důsledcích jedné nešťastné události, která pro Cookeovu rodinu znamenala příliš těžkou zkoušku. Činí tak ovšem s neobyčejnou lehkostí, vtipem a vypravěčskou zručností. Kniha se čte doslova sama, postupné odkrývání skutečnosti navíc udržuje čtenářovu zvědavost stále v pohotovosti. Ve druhém plánu knihy se autorka ptá po podstatě lidství, hledá křehkou hranici, která naši psychiku odděluje od té zvířecí. Na příkladu Rosemary ukazuje, že tato linie může být hodně křehká a proměnlivá, s důrazem na význam konkrétních zkušeností jedince. Kniha je konečně i apelem upozorňujícím na těžký osud živočichů chovaných za účelem výzkumu v laboratořích, boj za práva zvířat dominuje příběhu Lowella, ztraceného bratra, který se během románu objeví znovu na scéně. I v tomto aspektu ale Fowlerová zůstává na výši, neútočí na city čtenáře hrůznými obrazy, všechny informace o týrání pokusných zvířat jsou v knize svým způsobem relativizovány. Žádné doslovné hrůzy ani autorské násilí totiž nejsou potřeba, dojemná síla příběhu dvou sester z různých rodů je dostatečná a čtenáři se tak poselství knihy dostane hluboko pod kůži.

Vzhledem k zaměření XB-1 je jistě na místě otázka, jak a zda vůbec román Všichni jsme z toho úplně na větvi patří do fantastické literatury. Je třeba připustit, že absence fantastických prvků v zápletce knihu z žánru vyřazuje, přesto však nedá práci naleznout některé styčné body. Patří mezi ně problematika etické stránky vědeckého výzkumu, což je téma, které jistě ve většině čtenářů science fiction nějakou měrou rezonuje. Stejně tak žánrového příznivce nezaskočí ani autorčina lehce kryptická vypravěčská strategie, postupné odhalování zákonitostí cizího světa patří k běžné zkušenosti čtenáře fantastiky. Veškeré škatulkování je ale v případě románu K. J. Fowlerové naprosto zbytečné, i zde samozřejmě platí, že existují jen dva typy literatury, totiž dobrá a špatná. Všichni jsme z toho úplně na větvi beze špetky pochyb náleží do první kategorie a přináší neobyčejně silný, dojemný zážitek.

Karen Joy Fowlerová: Všichni jsme z toho úplně na větvi

vázaná, překlad Petra Jelínková, obálka Marysarah Quinnová, 328 stran, 349 Kč

Související odkazy:

Budeme z románu K. J. Fowlerové na větvi? (ukázka)

plus-logo

829 zobrazení | Zobrazit všechny příspěvky autora