Rozpačitý návrat do apokalyptického světa (recenze)
Román Chlapec na mostě je splněným přáním snad všech čtenářů předešlého dílu – postapokalyptického thrilleru s okouzlujícím a nevinně znějícím názvem Všemi dary obdarovaná. Pokračování nenavazuje přímo tam, kde předchozí román skončil. Britský spisovatel a komiksový scenárista Mike Carey se naopak vrací o dvacet let do minulosti a popisuje začátek pátrání po léku na epidemii, která z lidí dělá tzv. hladovce, krutá stvoření, které zajímá pouze krmení. A co jiného by pro ně mohlo být tím nejlepším krmením, než právě všudypřítomní lidé? Stejně jako ve Všemi dary obdarované, ani zde není nouze o napínavé situace a samozřejmě nechybí ani oblíbení zdivočelí vetešáci, kteří jsou sice nadále lidmi, ovšem hrozbou nejsou o nic menší, než hladovci. Možná dokonce větší…
Přestože se děj nového románu odehrává o dvacet let dříve, bezesporu se vyplatí číst obě knihy v pořadí, v jakém původně vyšly. Carey se totiž ve druhém díle přímo vyžívá v občasném pomrknutí na čtenáře Všemi dary obdarované a příběh dává v tomto pořadí celkově větší smysl. Sám autor to ostatně definoval slovy, dle kterých se Chlapec „odehrává se před, během i po příběhu Melanie“. Obstojí však pokračování samo o sobě? I tentokrát najdeme v knize skupinku dvanácti postav. Vědců a vojáků, kteří jsou jeden na druhého odkázáni v pustině plné nebezpečí. Do děje se dostáváme pár měsíců poté, co skupina se vší slávou vyrazila z Majáku pátrat po předchozí výpravě a současně provádět svůj vlastní výzkum hladovců. Součástí skupiny je rovněž (pravděpodobně) autistický chlapec Greaves, který se přidal proti vůli většiny a je s ním tak také zacházeno. Greaves na palubě obrněného vozu Rosie provádí svůj vlastní tajný výzkum a svou sociální nepřizpůsobivostí způsobí nejednu šlamastiku.
Vedlejší postavy jsou povětšinou vcelku zaměnitelné až archetypální. Těch pár, které v knize nemají svůj úhel pohledu, čtenář snadno zapomene a o jejich osud se příliš nezajímá. To samé ovšem platí i pro většinu hlavních postav. Přestože by se dalo předpokládat, že nás bude autor navádět k tomu, abychom sympatizovali s těhotnou doktorkou Chanovou či s jejím milencem, nebo snad s velitelem vojenské skupiny, příliš snahy v tomto směru neprojevuje. Možná je to tím, že jsou všichni až příliš lidští. Všichni mají svá tajemství a nikdo není vyobrazen tak, aby čtenáři mohl přirůst k srdci. Celkovému dojmu z knihy nejvíc škodí skvělý předchozí díl. Příběh se bohužel příliš neliší, což jen přispívá k tomu, že se dřívější pocit úžasu z objevování nového světa a jeho záhad kamsi vytratil. Předchozí kniha čtenáře vtáhla do děje hned na prvních řádcích a nepustila ho až do samotného konce, oproti tomu čtení Chlapce připomíná leckdy spíše povinnost, přestože i v něm najdeme několik zábavných a napínavých částí. Zvláště pak závěrečná část plná konspirací a politikaření dokáže čtenáře vtáhnout téměř stejně dobře jako „jednička“.
Přes všechna negativa se však Chlapec na mostě stále řadí k tomu lepšímu, co u nás z postapokalyptického žánru vyšlo. Jasnou předností příběhu je vysoce realistická vidina rozpadu společnosti vinou epidemie (která je navíc založená na reálné vědě). Ať už se jedná o podařené ztvárnění hrstky posledních lidí a politiků, kteří se snaží udržet u moci a když to půjde, tak udržet při životě i lidstvo, nebo o vybrané charaktery posádky. V tomto světě skutečného hrdinu opravdu nenajdete. Knihu lze ve výsledku doporučit nejen čtenářům Všemi dary obdarované, ale i milovníkům postapokalyptické literatury, zvláště pokud nebudou očekávat tak skvělý výsledek, jako tomu bylo napoprvé. Díky závěrečné scéně většina z nás knize stejně odpustí vše, co se v porovnání s Dívkou přece jen tolik nepovedlo…
M. R. Carey: Chlapec na mostě
vázaná, překlad Vojtěch Ettler, obálka Stephen Mulcahey, 456 stran, 314 Kč
1 343 zobrazení | Zobrazit všechny příspěvky autora
Tak teď trochu váhám, na knihu jsem se chystala (protože „Všemi dary obdarovaná“ byla povedená), ale takhle ji možná ještě předběhne pár jiných…
Čím dřív si to přečteš po té předchozí, tím lepší to bude. 🙂 A některé scény vážně stojí za to.
No, to mi moc nepomůže, četla jsem ji už před delší dobou – tuším ještě před tím, než vyšla česky. 🙂 Ale dobře, hůl ještě nelámu.