Ocenění

Tváře překladu 14: ROBERT TSCHORN

Autor | Aktuality | Pondělí 30 září 2019 21.15

Tváře překladu aneb Rozhovory s překladateli je zajímavý cyklus článků, jenž se po úspěšném prvním kole znovu vrací na web XB-1 a bude se zde opět objevovat každých čtrnáct dnů. Jako čtrnáctý nám rozhovor poskytl Robert Tschorn. Narodil roku 1974 v Praze, dnes žije na jejím okraji a v Teplé. Během studia angličtiny a lingvistiky na FF UK navštěvoval překladatelské semináře Martina Hilského, Františka Fröhlicha a Zdeňka Hrona. Začínal překlady fantastiky, především pro časopis Ikarie či nakladatelství Laser a Triton, jmenujme třeba romány Philipa K. Dicka, ... o psu nemluvě Connie Willisové nebo Nežádoucí efekt Christophera M. Priesta. Pro nakladatelství Argo přeložil tři knihy Irvina Welshe...

O Euthii s ilustrátorkou Ivetou Doležalovou (rozhovor)

Autor | Aktuality | Čtvrtek 26 září 2019 11.25

Propracovaný a zábavný herní systém je jedním ze základních stavebních kamenů každé dobré deskové hry. Stejně významnou pozici, na níž je v posledních letech kladen stále větší důraz, zastává kvalitní vizuální zpracování. Ilustrace a grafická úprava hry Euthia: Torment of Resurrection připravené k vydání začátkem roku 2020 jsou z velké části dílem Ivety Doležalové, která není v herním průmyslu žádným nováčkem. Mimo jiné se podílela na tvorbě dvourozměrné kyberpunkové hry Dex, v uplynulých letech organizovala Indie Expo sekci na Game Developers Session a spolupracuje na pořádání uměleckých workshopů Carbon Black ve Štýrském Hradci.

Obsah XB-1 10/2019

Autor | Obsahy čísel | Středa 25 září 2019 10.45
1_10_2019a.cdr

Obsah čísla 10/2019

Šéfredaktor: Vlado Ríša

Zástupce šéfredaktora: Jaroslav Jiran

Redaktor: Martin Šust

Datum vydání: 3. 10. 2019

Vydavatel: Časopis XB1, s.r.o.

Herní čas a nová Euthie (pozvánka)

Autor | Aktuality | Středa 25 září 2019 9.00

V prostorách kladenského kina Sokol se od 27. do 29. září uskuteční již třetí ročník herního festivalu nazvaného příznačně Herní čas. Akce je určena všem hráčům bez rozdílu věku, zkušeností a vyznání, na své si tedy přijdou fanoušci her deskových, válečných, únikových a samozřejmě také počítačových. Do programové nabídky se dostaly hned tři události spojené s turnajovým děním ve světě Warhammeru, zvláštní prostor bude věnován karetní hře Keyforge a v neposlední řadě se zde bude v průběhu sobotního odpoledne poprvé veřejně ukazovat nová edice deskové hry Euthia s podtitulem Torment of Resurrection. Termín vydání se pomalu blíží, je stanoven na první čtvrtletí příštího roku, a fanoušci deskových (i jiných) RPG by si příležitost k bližšímu prozkoumání Euthie neměli nechat ujít…

Druhá vlna smrtelných hrátek s Pennywisem (recenze)

Autor | Aktuality | Pondělí 23 září 2019 9.00

Čekání na druhou kapitolu nečinilo naštěstí dlouhých dvacet sedm let nutných k rekonvalescenci napudrované zrůdy s krvavým úsměvem. To představené v roce 2017 Andy Muschiettim uspělo na všech frontách a fanoušci s ohlodanými nehty očekávali příchod druhého dílu. Nenašel se snad nikdo, kdo by zestárlému klubu lůzrů nepřál úspěch, a to i navzdory tomu, že část s dospěláky v předloze Stephena Kinga nedosahuje takových kvalit jako ta dětská. Jedno je jisté, režisér s Pennywisem ještě neskončil. Nechal se slyšet, že chystá cosi, co by se dalo nazvat „Super Ultimate Director´s Cut“, což prakticky znamená, že oba filmy sloučí do jednoho celku a dějově je do sebe zasune jako obří filmové puzzle, jehož příběh s dětmi a dospělými se bude odvíjet stejným způsobem, jak je známe z knihy. Úctyhodné, že? Jak si vlastně zatím ještě samostatná Kapitola 2 vede?

Tohle je válka! (recenze)

Autor | Aktuality | Pátek 20 září 2019 17.40

Dnes se podíváme na fenomén jménem This War of Mine a kromě základní deskové hry i na aktuální rozšíření Příběhy města sutin. Původně se jednalo se o válečnou počítačovou plošinovku inspirovanou obléháním Sarajeva během války v Bosně a Hercegovině. Hra se stala oblíbenou díky své originalitě, jednoduchému ovládání a vysoké herní obtížnosti. Hrdiny nejsou zkušení vojáci, ale jsou jimi naopak obyčejní civilisté vyhlížející v rozbombardovaných domovech vytoužený konec války. Najdete mezi nimi učitele matematiky, advokáty, ale třeba i bezdomovce. Prostě normální lidi se vším všudy, především ale se svými dobrými i špatnými vlastnostmi a co je nejdůležitější, i se svou křehkou smrtelností...

Temný CONiáš 2019 už brzy… (pozvánka)

Autor | Aktuality | Středa 18 září 2019 18.10

Třináctka je prý nešťastné číslo. Ale my se nebojíme. Na pověry totiž nevěříme. Kromě černých koček, žebříků, rozbitých zrcadel, chemtrails a pátku třináctého. Naštěstí CONiáš bude v sobotu 21. 9. 2019. A pevně doufáme, že vy u toho budete s námi. A co jsme pro vás přichystali? Pozveme zase ty nejlepší přednášející. Pečlivě je vybíráme, takže se nedostane na každého. Bude to jako sprint na sto metrů. Čekají vás skvělí vypravěči – Františka Vrbenská, Karel Sikar Doležal, Lucie Lukačovičová, Vlado Ríša, Kristina Haidengerová, Pavel Renčín, Hanina Veselá, Leonard Medek a mnozí další. Kromě toho představíme další zajímavé projekty (třeba Krotitele draků), odhalíme nějaké novinky (třeba co se děje v Akademii SFFH)...

Tváře překladu 13: MARIE VOSLÁŘOVÁ

Autor | Aktuality | Pondělí 16 září 2019 11.05

Tváře překladu aneb Rozhovory s překladateli je zajímavý cyklus článků, jenž se po úspěšném prvním kole znovu vrací na web XB-1 a bude se zde opět objevovat každých čtrnáct dnů. Jako dvanáctá nám rozhovor poskytla Marie Voslářová (nar. 1985) vystudovala švédštinu a překladatelství/tlumočnictví – němčinu v Praze. Nepovažuje se za vyhraněnou fanynku fantastiky, i když autoři jako J.R.R. Tolkien, Terry Pratchett a další ji ve své době hodně ovlivnili. Totéž ale platí i třeba o beatnicích. Nejraději čte a překládá zkrátka dobré texty. Ze švédštiny přeložila desetidílnou fantasy sérii pro děti PAX Åsy Larssonové a Ingely Korsellové, z norštiny pak dětskou sérii o Wiliamu Wentonovi od Bobbieho Peerse...

BioReference 09/2019

Autor | Aktuality | Čtvrtek 5 září 2019 9.00
ad-astra

Prázdniny jsou fuč! To je asi vyděsil Pennywise, který každou chvílí vystrčí svoje pudrem vybělené tesáky. Kromě pokračování hororové pecky nás čeká i záplava dalších snímků. Tak například Rambo se vrací s vráskami kolem očí a s výbušnými šípy i nabroušeným žabykuchem, aby prolil svou Poslední krev. Naopak v etiketě nás proškolí Panství Downton a s ním spojené osudy prominentní rodiny Crawleyů na počátku 20. století. Český film, který momentálně sklízí chválu v zahraničí, nese název Nabarvené ptáče Václava Morhoula. Předlohou mu byla kniha Jerzy Kosinskiho nahlížející na krutosti války z pohledu malého židovského chlapce. Ale popravdě, nezajímá vás spíš fantastika?

Talbotovo grandiózní rozloučení s Grandville (recenze)

Autor | Aktuality | Úterý 3 září 2019 19.15

Talbotova komiksová série Grandville patří mezi těch pár steampunkových klenotů, kterým se dostalo pozornosti českých nakladatelů, v tomto případě pražského Comics Centra, které pentalogii nedávno zakončilo novým dílem s podtitulem Force Majeure. Jde opět o publikaci vydanou v krásné úpravě, která bude ozdobou knihovny každého, kdo má rád poctivé detektivní příběhy okořeněné fantastikou a spoustou akce. Autor opět přitvrdil na vážnosti témat, nadále prohlubuje vztahy mezi postavami a současně graduje hlavní zápletku v zajímavě pojatém světě. Detektiv Le Brock řeší nový případ, zatímco kolem zuří nelítostná válka gangů. A protože i poctivý policista se občas může vinou nečekaných okolností...

Tváře překladu 12: DOMINIKA KŘESŤANOVÁ

Autor | Aktuality | Pondělí 2 září 2019 10.35

Tváře překladu aneb Rozhovory s překladateli je zajímavý cyklus článků, jenž se po úspěšném prvním kole znovu vrací na web XB-1 a bude se zde opět objevovat každých čtrnáct dnů. Jako dvanáctá nám rozhovor poskytla Dominika Křesťanová (nar. 1966), která vystudovala moderní filologii, obor angličtina-norština a překládá především irskou, anglickou a americkou beletrii. V minulosti pracovala též v redakci Readers' Digest a jako učitelka anglického jazyka na střední škole. Její překladatelské dílo je obsáhlé a do fantastického žánru zavítala například Peakovým Gormenghastem, Pullmanovou trilogií Jeho temné esence či obsáhlými romány Střet králů a Tanec s draky, které patří mezi nové překlady celosvětově oblíbené Písně ledu a ohně od George R. R. Martina.

Obsah XB-1 9/2019

Autor | Obsahy čísel | Pondělí 2 září 2019 8.00

Obsah čísla 9/2019

Šéfredaktor: Vlado Ríša

Zástupce šéfredaktora: Jaroslav Jiran

Redaktor: Martin Šust

Datum vydání: 4. 9. 2019

Vydavatel: Časopis XB1, s.r.o.