Thorgal v krajině věčného ledu (recenze)
Nakladatelství Albatros / CooBoo vydalo chronologicky druhý díl Thorgalových dobrodružství Ostrov v ledových mořích, jenž dějově přímo navazuje na předchozí album Zrazená čarodějka. Je nám tak předložen začátek Thorgalových příběhů, přesně tak jak ho scenárista Jean van Hamme a kreslíř Grzegorz Rosiński zamýšleli. Při práci na tomto albu už totiž oba pánové věděli, že se bude jednat o samostatnou publikaci, která bude čtenářům, u nichž si Thorgal hned od začátku získal pořádnou popularitu, předložena jako ucelený příběh. I český čtenář se tak může po dvaadvaceti ledech (od vydání prvního Thorgalovského sešitu u nás / originální sešit vyšel již v říjnu roku 1980) dozvědět, jak to vlastně s dítětem z hvězd bylo na samotném začátku dle vizí jeho duchovních rodičů.
Thorgal Aegirsson se na konci minulého dílu šťastně shledal se svou milovanou, princeznou Aaricií. A tak se ve vikingské osadě, které vládne Aariciin otec Gandalf, chystá obřadní svatební hostina pro zamilovaný pár. Jenže nic není bez komplikací a tak je Aaricie těsně před obřadem unesena párem ochočených orlů. Thorgal tak opět musí dokázat svou nebojácnost a udatnost, a vydat se zachránit svou vyvolenou. Cesta vede přes ledové moře, kde i ti nejchrabřejší válečníci častou umrznou na vodě plné ledových ker. Hrdinu tak čeká nejen nepříjemná cesta v krajině věčného ledu, ale rovněž překvapení, jež mu otevře bránu do jeho minulosti a k jeho opravdovým kořenům.
Z příběhů, které jsme už měli možnost v našem rodném jazyce číst, je jasné, že autorská dvojice před svého hrdinu staví ty nejtěžší zkoušky a vystavuje ho stále rafinovanějším dobrodružstvím. Tak je tomu i tentokráte a my můžeme poznávat, že Thorgalovi bylo do vínku dáno být zmítán dějem, který před něj staví nejrůznější pokušení a nástrahy. Belgicko-polská dvojice důmyslně pracuje na tom, aby se čtenáři při četbě o hrdinech, které stvořili, ani na chvíli nenudili. K jejich cti je pak třeba přiznat, že se jim to povětšinou velmi dobře daří. Navíc atmosféra chladného a přesto divokého vikingského prostředí kolem roku 1000 n. l. je Grzegorzem Rosińskim vykreslena v duchu těch nejlepších tradic evropského komiksu. Což je rovněž jasným důkazem, že tento polský kreslíř je jedním z těch, kteří udávají směr a definují styl evropské komiksové tvorby. Pravdou ale také je, že na raných příbězích můžeme postupně vidět, jak se Rosińského styl vyvíjel, než dospěl k současné dokonalosti, bez níž si Thorgalovy příběhy snad ani nelze představit.
Právě ve druhém díle nastává podstatná změna, která definuje osudy hlavního hrdiny pro všechna následující pokračovaní. Zatímco dosud měly Thorgalovy příhody nádech pseudohistorického světa a severské mytologie, nyní se do děje vkradl další podstatný vliv. Vzhledem k tomu, že další osudy Thorgala jsme si v češtině už mohli dávno přečíst, nebude tedy zbytečným nechtěným vyzrazováním, že třetím dějovým aspektem je vědecko-fantastický prvek. Ano, právě v tomto díle je poprvé prozrazeno, že Thorgal Aegirsson pochází z jiné planety. Samotné odhalení a způsob, jakým se Thorgal o tomto faktu dozvěděl, si můžete přečíst v tomto albu. Jisté však je, že od této chvíle bude vše jinak a i samotný hlavní hrdina se s těmito novými skutečnostmi v jeho životě a svým mimozemským původem bude muset vyrovnat.
Uvidíme, kam budou směřovat další vydavatelské kroky Albatros / CooBoo, protože třetí až desátý díl thorgalovské série už byly v češtině vydány. Takže je otázka, jestli se nakladatel rozhodne tyto díly znovu vydat, nebo se vrhne na díly jedenáct (Les Yeux de Tanatloc), dvanáct (La Cité du dieu perdu) a třináct (Entre terre et lumière), které tuzemskému čtenáři dosud v jeho rodném jazyce unikají. Každopádně doufejme, že tuhle oblíbenou perlu frankofonního komiksu budeme ještě v našich knihkupectvích vídat. Vždyť na příští rok se chystá již třicátý čtvrtý díl série a současně vycházejí i vedlejší série, které představují postavy z Thorgalova světa v jejich vlastních příbězích.
Jean Van Hamme & Grzegorz Rosiński: Thorgal 02 – Ostrov v ledových mořích
brožované, překlad Richard Podaný, obálka Grzegorz Rosiński, 48 stran, 159 Kč