Obsah XB-1 4/2013
Obsah XB-1 4/2013
Zahraniční SF
Paul Cornell: Catherine Dreweová
(Catherine Drewe, 2008)
Daryl Gregory: Vyhlídka Mrtvého koně
(Dead Horse Point, 2007)
Jason Sanford: Dotyk nebes
(Heavenʼs Touch, 2012)
Rachel Swirskyová: Zlatavé lány
(Fields of Gold, 2011)
– nominace na Huga a Nebulu
•
Domácí SF
Hanuš Seiner: Ikonoklasmus
Dana Rusková: Optický klam
Jiří Kábrt: Malá kronika
Jana Rečková: Romance podle post-lidí
Pavel Urban: Bunkr
•
Publicistika
Jason Sanford: Promiňte, že blurbuji
Fandomanie
Edita Dufková: Rok komety
Josef Horký: Fantasy, sci-fi a pravá láska
•
Fantastická věda
Malé ryby – taky ryby
Tajemství Tutanchamonovy matky
Dvě kolize Vesty
•
Filmfaroniáda
Filmové premiéry; Mama; Nádherné bytosti;
Jeníček a Mařenka: Lovci čarodějnic;
Doručovací služba čarodějky Kiki; Maturita duchů;
Rallye smrti: Peklo na Zemi;
Neobyčejný život Timothyho Greena; Klapka!
•
Vivisektor
Čtenáři čtenářům; Jana Rečková: Cesta do jabloňového sadu;
Kendare Blake: Anna krví oděná;
Michael Grant: BZRK;
Edith Whartonová: Triumf noci;
Lucinda Hare: Ta, která tančí s draky;
Sergej Lukjaněnko: Konkurenti;
Amy Kathleen Ryan: Mlhovina;
Daniel H. Wilson: Robokalypsa;
Mark Lawrence: Trnový princ;
Goon 1: Nic než utrpení; Nové knihy
•
Autor obálky: Tomasz Maroński
•
2 350 zobrazení | Zobrazit všechny příspěvky autora
Výborná obálka + Sanford 🙂 zni to nadějně
Obálka je vážně monumentální, moc pěkné… A jelikož dávám přednost kratším povídkám (nejen) českých autorů, těším se a nadšeně sliním!:)
Škoda, že redakce nezkousla můj novotvar Ikonoklasma (feminimum) znamenající v povídce něco o dost jiného než ikonoklasmus…. Ale nevadí, snad je to alespoň v textu všude konzistentně opraveno. Nebo že by to byl překlep jen na obálce? Nechám se překvapit.
Mně se tedy líbil spíše název Ikonoklasma, každopádně jsem zvědav na reakce čtenářů, pro mě jednoznačně letošní příjemné překvapení Daidala 🙂
Hlavně prosím nevzbuzuj přehnaná očekávání, je to dlouhé a místy obtížně čitelné. Ale snad neokoukané.
Já pořád ještě maličko doufám, že ten „-klasmus“ na obálce je překlep a uvnitř čísla bude zachována „-klasma.“ Třeba kdyby chtěl pan Jiran něco takového relativně zásadního změnit, tak by to se mnou konzultoval… Ale v principu na tom pochopitelně nezáleží.
Jo, také jsem se nad tím zamyslel a to bych určitě nerad. Však mě také povídka překvapila zvláště proto, že jsem ji četl jako jednu z mnoha povídek Daidala a bez jakéhokoli očekávání.
Gratuluji k inzerci i k jejímu umístění. Nejdřív jsem si myslel, že Sanford získal nějaké literární ocenění, až pak jsem úspěšně zaostřil.